"紅光滿面" meaning in All languages combined

See 紅光滿面 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /xʊŋ³⁵ ku̯ɑŋ⁵⁵ män²¹⁴⁻²¹ mi̯ɛn⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /hʊŋ²¹ kʷɔːŋ⁵⁵ muːn¹³ miːn²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /xʊŋ³⁵ ku̯ɑŋ⁵⁵ män²¹⁴⁻²¹ mi̯ɛn⁵¹/, /hʊŋ²¹ kʷɔːŋ⁵⁵ muːn¹³ miːn²²/ Chinese transliterations: hóngguāngmǎnmiàn [Mandarin, Pinyin], ㄏㄨㄥˊ ㄍㄨㄤ ㄇㄢˇ ㄇㄧㄢˋ [Mandarin, bopomofo], hung⁴ gwong¹ mun⁵ min⁶ [Cantonese, Jyutping], hóngguāngmǎnmiàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], hóngguangmǎnmiàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hung²-kuang¹-man³-mien⁴ [Mandarin, Wade-Giles], húng-gwāng-mǎn-myàn [Mandarin, Yale], horngguangmaanmiann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хунгуанманьмянь [Mandarin, Palladius], xunguanmanʹmjanʹ [Mandarin, Palladius], hùhng gwōng múhn mihn [Cantonese, Yale], hung⁴ gwong¹ mun⁵ min⁶ [Cantonese, Pinyin], hung⁴ guong¹ mun⁵ min⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 紅光滿面
  1. (of complexion) glowing with health; ruddy and radiant Tags: idiomatic
    Sense id: en-紅光滿面-zh-phrase-YNmry9YC Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 紅光滿面 meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "紅光滿面",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "glowing with health; ruddy and radiant"
      ],
      "id": "en-紅光滿面-zh-phrase-YNmry9YC",
      "links": [
        [
          "glow",
          "glow"
        ],
        [
          "health",
          "health"
        ],
        [
          "ruddy",
          "ruddy"
        ],
        [
          "radiant",
          "radiant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of complexion) glowing with health; ruddy and radiant"
      ],
      "raw_tags": [
        "of complexion"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hóngguāngmǎnmiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄥˊ ㄍㄨㄤ ㄇㄢˇ ㄇㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hung⁴ gwong¹ mun⁵ min⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hóngguāngmǎnmiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hóngguangmǎnmiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hung²-kuang¹-man³-mien⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "húng-gwāng-mǎn-myàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "horngguangmaanmiann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хунгуанманьмянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xunguanmanʹmjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/xʊŋ³⁵ ku̯ɑŋ⁵⁵ män²¹⁴⁻²¹ mi̯ɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hùhng gwōng múhn mihn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hung⁴ gwong¹ mun⁵ min⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hung⁴ guong¹ mun⁵ min⁶"
    },
    {
      "ipa": "/hʊŋ²¹ kʷɔːŋ⁵⁵ muːn¹³ miːn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xʊŋ³⁵ ku̯ɑŋ⁵⁵ män²¹⁴⁻²¹ mi̯ɛn⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hʊŋ²¹ kʷɔːŋ⁵⁵ muːn¹³ miːn²²/"
    }
  ],
  "word": "紅光滿面"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "紅光滿面",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "glowing with health; ruddy and radiant"
      ],
      "links": [
        [
          "glow",
          "glow"
        ],
        [
          "health",
          "health"
        ],
        [
          "ruddy",
          "ruddy"
        ],
        [
          "radiant",
          "radiant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of complexion) glowing with health; ruddy and radiant"
      ],
      "raw_tags": [
        "of complexion"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hóngguāngmǎnmiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄥˊ ㄍㄨㄤ ㄇㄢˇ ㄇㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hung⁴ gwong¹ mun⁵ min⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hóngguāngmǎnmiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hóngguangmǎnmiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hung²-kuang¹-man³-mien⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "húng-gwāng-mǎn-myàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "horngguangmaanmiann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хунгуанманьмянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xunguanmanʹmjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/xʊŋ³⁵ ku̯ɑŋ⁵⁵ män²¹⁴⁻²¹ mi̯ɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hùhng gwōng múhn mihn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hung⁴ gwong¹ mun⁵ min⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hung⁴ guong¹ mun⁵ min⁶"
    },
    {
      "ipa": "/hʊŋ²¹ kʷɔːŋ⁵⁵ muːn¹³ miːn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xʊŋ³⁵ ku̯ɑŋ⁵⁵ män²¹⁴⁻²¹ mi̯ɛn⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hʊŋ²¹ kʷɔːŋ⁵⁵ muːn¹³ miːn²²/"
    }
  ],
  "word": "紅光滿面"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "紅光滿面"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "紅光滿面",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "紅光滿面"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "紅光滿面",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.